thrawn@lemmy.world to Mildly Interesting@lemmy.world · 4 months agoOne of the heads of garlic I grew turned out to be just one solid clovelemmy.worldexternal-linkmessage-square98fedilinkarrow-up1625arrow-down19file-text
arrow-up1616arrow-down1external-linkOne of the heads of garlic I grew turned out to be just one solid clovelemmy.worldthrawn@lemmy.world to Mildly Interesting@lemmy.world · 4 months agomessage-square98fedilinkfile-text
[Image description: a perfectly round peeled bulb of garlic on a cutting board, with unpeeled normal cloves behind it.]
minus-squareviking@infosec.publinkfedilinkarrow-up4·edit-24 months agoYes, hvitløk = vitlök in Swedish. It’s the same word really (the h is silent), and ø (Norwegian, Danish) = ö (Swedish, Finnish, German).
minus-squarestoy@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up3arrow-down1·4 months agoAh, I think you missed the spacing when I said that “vit lök” wasn’t a thing in Swedish, “vitlök” is as you say “garlic”, and is a common word
minus-squareviking@infosec.publinkfedilinkarrow-up4·4 months agoOh ok, I thought that was more a space for emphasis. That explains it then :-)
Yes, hvitløk = vitlök in Swedish. It’s the same word really (the h is silent), and ø (Norwegian, Danish) = ö (Swedish, Finnish, German).
Ah, I think you missed the spacing when I said that “vit lök” wasn’t a thing in Swedish, “vitlök” is as you say “garlic”, and is a common word
Oh ok, I thought that was more a space for emphasis. That explains it then :-)