• 2 Posts
  • 9 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: August 12th, 2023

help-circle




  • sunbather@beehaw.orgto196@lemmy.blahaj.zoneRule
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    3 months ago

    when i used to play games that required coop to get certain items id often sit for long whiles hovering over the search for teammates button, online social anxiety is real shit. nowadays its better but i still cant do mh coop in fear of being too bad


  • also as a swedish person i think by far the most notable aspect is how level the playing field is when it comes to respect, primarily in schools and the like but even in other spaces.

    its the norm that students and teachers are on first name basis and honorifics are almost never used anywhere. the plural 2nd person pronoun “ni” has largely fallen out of use in its other meaning as a singular 2nd person formal pronoun, being replaced with its informal counterpart “du” most of the time.

    students and employees alike can freely and commonly do criticize and talk back to teachers and employers/bosses if theres a genuinely valid reason to do so and the general dynamic between different social positions is so relaxed to the point of it being fascinating. i think meeting the literal king of the country would for many people not warrant that big a change in behaviour other than obviously just being particularly nice.

    as a result of this i think people have an easier time seeing each other as people rather than just as cogs of society, and being a person who struggles a lot with reading social cues its an enormous relief to so far in my professional life never had to worry a single time whether i should refer to someone as mr. or ms. or if i should be speaking in a particular register





  • swedish and german have a significantly overlapping vocab and can be pretty fun to compare, one of my favourite examples showcasing the relationship between the languages are the respective words for iron: originally derived from proto-germanic īsarną, proto-norse took the ending turning it into járn, which became the modern järn in swedish, meanwhile old high german went the other way transforming it into īsarn, middle high german īsen, then the contemporary Eisen